ame.paste.lol / 8ban-tl · 3 months ago·

お出口はずっと先

The exit is so far up ahead.  

鳴り響く足音と  
変わりのない 地下通路  
8番出口に  
向かっている  
向かっている  

The footsteps echoed  
in this unchanging underground passageway.  
I'm heading towards
the 8th exit.  
I'm heading towards it.

曲がる角 その先の  
デジャブさんが こんにちは  
さっきも見たおじさんが  
また向こうから歩いてくる  

Beyond what's around the corner,  
Deja Vu rears its head, greeting me again.  
The man I saw earlier  
is walking towards me again.  

あれ? これ...?  
疑心と暗<ruby><rb>記</rb><rt>鬼</rt></ruby>  
目も眩むわ   
あれ? これ?  
なんか違う 違う 違う  
違う気がするの  

Huh? What's this...?  
Everything feels so off*  
that I can't tell what's what!*  
Huh? What's this?  
Something feels so off, so off, so off
I feel this is what it shouldn't be!  

走って 揺らいで
決めて戻れ!
また絶望の0を見る
走って 信じて
決めて戻れ!
お出口はこの先

I run, swaying,  
I've decided it! I'm turning back!  
I'm seeing the dreaded 0 all over again.  
I run, believing  
I've decided it! I'm turning back!  
The exit is right up ahead.  

…早く出たいの

…I wanna hurry and get out.  

上 下 右 左 異変はなし!
前 後 絶対 ヨシ!!
あーあ また振り出しなのね 
これが人生ってもんですか
ねぇそうなんですか? どうなんですか?*
教えてよ おじさん!

Up, down, right, left, no abnormalities!  
Front, back, all good!!  
Ah, I'm right back to square zero.*  
Is this how life is?  
Hey, is that so? How's it so?  
Answer me, mister!  

ご案内
異変を見逃さないこと
異変を見つけたら、すぐに引き返すこと
異変が見つからなかったら、引き返さないこと
8番出口から外に出ること
"ゼロ”

Guide:  
Don't overlook any abnormalities.  
If you find abnormalities, turn around immediately.  
If you don't find abnormalities, do not turn back.  
To go out from Exit 8.  
"0"  

あれ? これ...?
...いや気のせいか
あれぇ? これ?
やっぱ 違う? 違う... 違う
違う!気がするの!

Huh? What's...?  
...Nah, just imagining things.  
Huh? What's this?  
I knew it, something feels so off? So off... So off...
I feel this is what it shouldn't be!  

走って 走って すぐに戻れ

Run, run, go back now.  

走って 揺らいで
決めて戻れ!
まだ絶望の0を見る…?
走って 信じて
決めて戻れ!
お出口はきっとこの先に!!  

I run, swaying,  
I've decided it! I'm turning back!  
Am I still seeing the dreaded 0...?  
I run, believing, 
I've decided it! I'm turning back!
Surely, the exit's straight up ahead!!    

走って 悩んで  
決めて進め!  
ただ切望の8を見る*  
走って 信じて  
決めて進め!  
お出口はもうすぐ  
...早く出たいよ  

I run, worrying,  
I've decided it! I'm going on ahead!  
I'm just seeing the number 8 that I yearned for.  
I ran, believing,  
I've decided it! I'm going on ahead!  
I'm almost close to the exit.  
...I wanna hurry and get out.  

鳴り響く喧騒と  
変わりのない 日常が  
私を呼んでいる  

The clamors from outside and
my unchanging everyday life are  
calling out to me.  

目的地はきっとすぐ  

The destination's surely around the corner.  

* The phrase's been split but 疑心暗記 (gishin anki) refers to finding everything suspicious when one suspects something.
* 眩む: lit. to be disoriented by.
* Technically "square one", but you (re)start at "zero" in the game.
* Sung at the same time.